31 de julio de 2006

Reclamaciones (in)directas

Pequeña broma o reclamación al jefe. El mismo día en que Prisacom anunciaba sus resultados económicos -el primer año con beneficios- en ElPais.es publicaron el titular: "Polanco sube el sueldo". Sólo duró unos minutos on-line. Lo suficiente para que el histórico autor del Absurd Diari (ahora Diari de l'Absurd), Toni Dalmau, capturara la imagen.

Quien tiene boca...

Como no suelen aparecer mucho en este blog (es broma), en El Mundo publicaron hace unos meses una recopilación de erratas, que me hizo llegar Toni Rubies. Hay de todo: fotos incorrectas, cifras que no cuadran, cambios de nombre, expresiones demasiado literales,... pero uno de los que más gracia me hacen es el del software que escribe blogs cuando el autor se va de vacaciones. Voy a instalarlo :-).

25 de julio de 2006

FdR denuncia

Los nombres no siempre resultan identificativos del objeto designado. Si no, que se lo presenten al autor de este blog en el que alguien virtió comentarios ofensivos sobre un profesor del instituto José Saramago. Llevaron al alumno a juicio y le han condenado a pagar una multa de 400 ?. "Si un escrito ajeno es publicado sin que el medio conozca la identidad de su autor (...) ha de entenderse que el medio ha asumido su contenido", argumenta la sentencia. Más información aquí. (Si Saramago viera en qué centros utilizan su nombre...)

19 de julio de 2006

hablo sin vergüenza, hablo en polaco

Según la Wikipedia (en un artículo que posteriormente se modificó) y según los responsables de la primera película de código abierto de la historia, Elephant's dream, el idioma propio de Cataluña es el polaco (así lo explican aquí y aquí). Que me perdonen, pero yo entiendo perfectamente el idioma hablado en Cataluña en cambio por más que miro y remiro esta noticia sólo capto un par de palabras sueltas. Aquí ya lo entiendo algo más, aunque el segundo diario polaco del que hablan no es La Vanguardia ni El Periódico. En fin, estoy confundida.

10 de julio de 2006

Italia en femenino

De justos es reconocerle a cada cual lo suyo. Por eso me sulfuró anoche el locutor de Cuatro, que no paraba de repetir: "Italia campeón", así, sin elipsis ni comas de por medio. Porque creo tener entendido que Italia es femenino. ¿Acaso le sonaba poco viril que en un deporte ídem como el fútbol fuera Italia campeona? Así que esta tarde he intentado verificar el género de Italia, lo cual no tiene nada que ver con el género de sus habitantes, por si el locutor de Cuatro lo dudaba. Sin éxito.
Cuando el recurso a las fuentes de toda solvencia no me ha dado ningún resultado, he optado por la evidencia estadística. Google Noticias recoge 1.080 artículos con las palabras "Italia campeona", frente a las 4.230 de "Italia campeón". En cambio, buscando no sólo en las fuentes recogidas como proveedoras de noticias sino en todo el web existe un extraño empate: 2.290.000 en ambos casos (algo menos si escribimos "campeón" con su correspondiente acento).
Seguiré buscando.